Umowa licencyjna oraz umowa na Usługi internetowe i usługę subskrypcji firmy Dassault Systèmes SolidWorks Corporation

 

 

Przedstawione poniżej warunki i postanowienia, jak również wszelkie inne warunki będące warunkami szczególnymi odnoszącymi się do określonego Oprogramowania lub określonych Usług internetowych, które opublikowano na stronie http://www.3ds.com/terms/ost, niniejszym włączone przez odwołanie, stanowią umowę prawną („Umowę”) pomiędzy użytkownikiem końcowym (osobą fizyczną lub podmiotem) a podmiotem grupy Dassault Systèmes zidentyfikowanym w tym ustępie („DS”), dotyczącą różnych Produktów, w których skład wchodzą: (i) oprogramowanie komputerowe pod marką SOLIDWORKS®, a także określone inne programy objęte licencją DS (do których mogą należeć m.in. gama produktów do analizy SOLIDWORKS Simulation, SOLIDWORKS Composer oraz gama produktów do zarządzania danymi SOLIDWORKS we wszystkich krajach) oraz/lub treści, w tym bazy danych, modele 2D i 3D, w formie dającej się odczytać komputerowo („Oprogramowanie”) i/lub (ii) usługi internetowe, tj. dostęp przez Internet do Produktów oraz innych powiązanych usług, a także możliwość ich wykorzystywania („Usługi internetowe”) (łącznie: „Produkty”). Termin „Produkty” obejmuje także: (i) wszelkie aktualizacje i uaktualnienia Produktów, które mogą być co jakiś czas dostarczane w ramach usługi subskrypcji lub innej umowy serwisowej, (ii) wszelkie dodatkowe moduły Produktów, które mogą być co jakiś czas zamawiane i instalowane, a także (iii) oprogramowanie innych firm wbudowane w oprogramowanie SOLIDWORKS, takie jak biblioteka Adobe® PDF. Oznacza to, że niniejsze warunki i postanowienia obejmują również te elementy Produktów SOLIDWORKS. Zabronione jest ładowanie lub użytkowanie Produktów na jakimkolwiek komputerze, a także ich kopiowanie, bez stosownego upoważnienia udzielonego przez firmę DS. Firma DS niniejszym udziela niewyłącznego prawa dostępu i/lub pobierania Produktów oraz używania ich zgodnie z warunkami i postanowieniami określonymi w niniejszej Umowie. Niniejsze warunki i postanowienia należy uważnie przeczytać PRZED otwarciem opakowania zawierającego Produkty lub instalacją i użyciem Produktów bądź Usług internetowych. Otwarcie opakowania zawierającego Oprogramowanie lub zainstalowanie i użycie Oprogramowania bądź Usług internetowych oznacza akceptację wspomnianych warunków i postanowień. W przypadku niewyrażenia zgody na warunki i postanowienia należy jak najszybciej zwrócić opakowanie zawierające Oprogramowanie i towarzyszące mu artykuły (w tym materiały drukowane) w celu uzyskania zwrotu pieniędzy. Jeśli chodzi o Produkty, niniejszy dokument stanowi umowę licencyjną, a nie umowę sprzedaży.

Podmiot grupy Dassault Systèmes, który wykonuje niniejszą Umowę wraz z użytkownikiem i udziela licencji na Produkty w jej ramach, jest określony przez lokalizację głównego miejsca prowadzenia działalności przez użytkownika lub, jeżeli użytkownik jest osobą fizyczną, jego głównego miejsca zamieszkania. Poniżej określono tożsamość tego podmiotu, obowiązujące prawo i jurysdykcję w przypadku wszelkich sporów wynikających z niniejszej Umowy lub związanych z nią, a także obowiązujące użytkownika zasady ochrony prywatności:

 

1.A. Udzielenie licencji i praw do korzystania. Firma DS udziela niewyłącznego, niezbywalnego prawa do użytkowania Produktów oraz dokumentacji użytkownika w formie drukowanej i/lub elektronicznej („Dokumentacji”) towarzyszącej niniejszym Produktom zgodnie z niniejszą Umową. W przypadku uiszczenia opłaty licencyjnej za licencję dla pojedynczego użytkownika Produktu niniejsza Umowa zezwala na zainstalowanie i użytkowanie jednej (1) kopii Produktu na dowolnym jednym komputerze w dowolnym czasie w kraju głównego prowadzenia działalności przez użytkownika lub — w przypadku nabycia licencji u dystrybutora przez jeden z oddziałów użytkownika — w miejscu, w którym oddział ten się znajduje, pod warunkiem, że użytkownik nabył Produkt u dystrybutora DS bądź podmiotu zależnego lub spółki stowarzyszonej z DS („Podmiot stowarzyszony”) działającego w kraju, w którym licencja ta będzie używana. Powyższe ograniczenie dotyczące lokalizacji sprzedawcy nie ma zastosowania, jeśli: (i) użytkownik zakupi licencję dla Produktu od sprzedawcy znajdującego się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu i (ii) użytkownik znajduje się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu. W przypadku zmiany komputera należy przenieść licencję ze starego komputera na nowy. Ten Produkt można przenieść do innego kraju po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody firmy DS. Powyższe ograniczenie dotyczące lokalizacji sprzedawcy nie ma zastosowania, jeśli: (i) użytkownik zakupi licencję dla Produktu od sprzedawcy znajdującego się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu i (ii) użytkownik znajduje się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu. W przypadku zmiany komputera należy przenieść licencję ze starego komputera na nowy. Ten Produkt można przenieść do innego kraju po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody firmy DS. W przypadku zatwierdzenia takiego przeniesienia może ono podlegać opłacie. Jeżeli użytkownik dysponuje wersją sieciową licencji na Produkt („SNL”), to w dowolnej chwili może użytkować tyle kopii Produktu w kraju, w którym został on objęty licencją, ile licencji posiada (patrz podpunkt 1.A.b poniżej). Produkt znajduje się „w użyciu” na komputerze, gdy zostaje załadowany do pamięci tymczasowej, tj. pamięci RAM, lub gdy zaloguje się użytkownik. Jeżeli liczba komputerów, na których zainstalowano Produkt, lub potencjalna liczba użytkowników Produktu przekracza liczbę nabytych licencji, należy zainstalować wersję SNL Produktu dla pewności, że liczba równoczesnych użytkowników Produktu nie przekroczy liczby nabytych licencji. Pakiety licencji składające się z zestawów oddzielnych modułów (takich jak SOLIDWORKS Professional) nie mogą być rozdzielnie użytkowane (np. w przypadku jednej licencji SOLIDWORKS Professional aplikacja Toolbox nie może być użytkowana na jednym komputerze, a aplikacja PhotoView 360 na innym). W chwili rejestracji (patrz punkt 9 poniżej) należy poinformować nas o maksymalnej liczbie potencjalnych użytkowników nabywanych Produktów. Zalecamy, by użytkownik podał nam nazwy wszystkich potencjalnych użytkowników, dzięki czemu będziemy mogli informować ich o nadchodzących aktualizacjach i innych istotnych kwestiach. Użytkownik jest zobowiązany do prowadzenia dokładnego i aktualnego rejestru liczby i lokalizacji wszystkich kopii Produktu, do nadzorowania i kontrolowania użycia Produktu zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy oraz do dostarczania kopii takich rejestrów firmie DS na uzasadnione żądanie. Prawo do korzystania z Usług internetowych jest udzielane na zasadzie nazwanych użytkowników, tzn. pojedynczemu użytkownikowi identyfikowanemu poprzez niepowtarzalną nazwę użytkownika i hasło przysługuje prawo do korzystania z Usług internetowych z poziomu jednego komputera w danym czasie („Nazwany użytkownik”). Należy dopilnować, aby użytkownicy Usług internetowych nie korzystali z tej samej nazwy użytkownika i tego samego hasła ani nikomu ich nie udostępniali. Nazwanych użytkowników można w razie potrzeby zastępować innymi, w przypadku trwałych zmian w zatrudnieniu, o ile liczba osób uprawnionych do korzystania z Usług internetowych nie przekroczy maksymalnej liczby praw udzielonych na dany Produkt. Na wniosek firmy DS należy jej przedstawić podpisany dokument wyszczególniający: (i) liczbę Nazwanych użytkowników, (ii) sposób korzystania z Produktów, a także (iii) lokalizacje i typy systemów, w których Usługi internetowe są używane lub, odpowiednio, w których zainstalowano Produkty. Na potrzeby weryfikacji wykorzystania firma DS może udostępnić użytkownikowi programy narzędziowe, razem z Produktami lub osobno, służące do analizy praw dostępu i wykorzystania. W takim wypadku użytkownik przekaże, w stosownych okolicznościach, nieedytowane i niemodyfikowane pliki wynikowe i/lub raporty będące efektem działania takich programów narzędziowych, wraz z podpisanym oświadczeniem, że pliki odzwierciedlają rzeczywiste wykorzystanie Produktów. Użytkownik jest odpowiedzialny za zastosowanie wszelkich uzasadnionych sposobów monitorowania przestrzegania warunków niniejszej Umowy.

Jeżeli użytkownik uiścił opłatę licencyjną za wersję SNL Produktu lub korzysta z oprogramowania SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional albo SOLIDWORKS Manage Professional, do jego licencji mają również zastosowanie poniższe warunki dodatkowe:

a. Wersja SNL Produktu musi być zainstalowana na serwerze sieciowym łącznie z kluczem sprzętowym oraz wbudowanym programowym mechanizmem zabezpieczającym, który pozwala na jednoczesne użytkowanie tylko takiej liczby licencji, jaka została zakupiona. Co pewien czas, w miarę nabywania takich licencji, do licencji sieciowej mogą być dodawane dodatkowe licencje.

b. Sieć może zawierać wersje sieciowe (SNL) używane w różnych krajach, o ile każda z wersji jest objęta licencją dla kraju, w którym jest używana. Wymagana liczba licencji SNL do użycia w danym kraju musi zostać zakupiona u dystrybutora DS w tym kraju. Przykład: Wersje SNL zarządzane z serwera w Stanach Zjednoczonych i zainstalowane na tym serwerze mogą być użytkowane przez jedną osobę znajdującą się w Brazylii i jedną w Meksyku, o ile jedna wersja SNL została nabyta w Brazylii, a druga w Meksyku. Jeżeli jednak serwer, na którym zainstalowano wersję SNL, znajduje się w kraju innym niż ten, w którym udzielono licencji na wersję SNL, należy poinformować o tym dystrybutora firmy DS w chwili składania zamówienia, aby możliwe było odpowiednie zarządzanie wersjami SNL. Powyższe zdanie nie ma zastosowania, jeśli: (i) użytkownik zakupi licencję Produktu od sprzedawcy znajdującego się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu i (ii) użytkownik znajduje się w dowolnym kraju Unii Europejskiej lub należącym do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu.

Ponadto sieć, w której zainstalowano wersję SNL, może dostarczać licencje tylko do komputerów-klientów tego samego podmiotu prawnego lub tej samej grupy znajdujących się w tym samym globalnym obszarze terytorialnym co serwer. (W tym celu firma DS rozróżnia trzy globalne obszary terytorialne: półkulę zachodnią, Europę/Bliski Wschód/Afrykę i pozostałą część Azji oraz Australię). Przykład: Wszystkie licencje używane na serwerze znajdującym się na półkuli zachodniej muszą być przypisane do krajów z tej półkuli. Bez względu na lokalizację serwera należy zawsze przestrzegać restrykcji eksportowych Stanów Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii.

d. Z powyższych podpunktów (a)–(c) tylko podpunkt (a) dotyczy licencji na oprogramowanie SOLIDWORKS PDM w wersji Standard lub Professional oraz SOLIDWORKS Manage Professional. Dodatkowe warunki i postanowienia dotyczące licencji na oprogramowanie SOLIDWORKS PDM w wersji Standard lub Professional oraz SOLIDWORKS Manage Professional znajdują się w punkcie 1.C poniżej.

Użytkownik może przekształcić licencję SNL na licencję Worldwide SolidNetwork po zatwierdzeniu przez firmę DS, zapewnieniu zgodności z raportowaniem firmy DS i innymi wymaganiami dotyczącymi użycia licencji oraz uiszczeniu opłaty za odpowiednią licencję Worldwide SolidNetwork. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy licencja Worldwide SolidNetwork może być przenoszona do i wykorzystywana w dowolnym miejscu na świecie.

Adobe jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach.

1.B. Dodatkowe warunki licencji na oprogramowanie eDrawings® Professional. Oprogramowanie SOLIDWORKS eDrawings Professional jest narzędziem do pracy grupowej. Z tego względu oprogramowanie SOLIDWORKS eDrawings Professional pozwala, a firma DS udziela licencji, na wykonywanie kopii części oprogramowania SOLIDWORKS eDrawings Professional wraz z utworzonymi plikami modeli oraz na dostarczanie takich plików współpracującym osobom trzecim w celu umożliwienia im między innymi przeglądania, wprowadzania oznaczeń oraz wykonywania pomiarów sporządzonych modeli.

1.C. Dodatkowe warunki licencji dotyczące oprogramowania SOLIDWORKS PDM w wersji Standard lub Professional oraz SOLIDWORKS Manage Professional. (a) Firma DS udziela licencji na oprogramowanie SOLIDWORKS PDM Professional oraz SOLIDWORKS Manage Professional w modelu Server + CAL (serwer + kliencka licencja dostępowa), modelu Per Processor (na każdy procesor) w przypadku korzystania z programu Microsoft® SQL Server 2008 R2 albo wersji wcześniejszych lub w modelu Per Core (na każdy rdzeń) w przypadku korzystania z programu SQL Server w wersji 2012 i późniejszych. Użytkownik może korzystać z oprogramowania SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional w ramach sieci lub w innym środowisku wielostanowiskowym/klienta, pod warunkiem że posiada jedną (1) licencję SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional przypadającą na użytkownika podłączonego jednocześnie do bazy danych SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional, lub serwera archiwum (i wyłącznie w odniesieniu do licencji na oprogramowanie SOLIDWORKS PDM Professional oraz serwera sieci Web SOLIDWORKS PDM Professional). Licencja na produkt SQL Server 2014 Standard Edition w wersji Runtime Restricted-Use zawiera inne postanowienia dotyczące jednoczesnego użytkowania. Warunki licencji na program SQL Server 2014 Express Edition i warunki licencji na Produkt SQL Server 2014 Standard Edition w wersji Runtime Restricted-Use są dostarczane wraz z zamówieniami odpowiednio na oprogramowanie SOLIDWORKS PDM Standard i SOLIDWORKS PDM Professional oraz/lub SOLIDWORKS Manage Professional i są włączone do niniejszej Umowy przez odwołanie. (b) Oprogramowanie SOLIDWORKS PDM Professional zawiera wbudowane programy firmy Oracle Corporation oraz jej spółek stowarzyszonych („Oracle”, „Programy Oracle”) i, niezależnie od postanowień punktu 1 powyżej, firma Oracle i jej licencjodawcy zachowują wszystkie prawa własności oraz prawa własności intelektualnej dotyczące Programów Oracle, a także są zewnętrznymi beneficjentami niniejszej Umowy. Programy Oracle podlegają ograniczonej licencji i mogą być używane wyłącznie razem z pakietem powiązanej aplikacji, a użytkownik nie może ich modyfikować. Niektóre Programy Oracle mogą zawierać kod źródłowy, który firma Oracle może dostarczyć jako część standardowej dostawy takich programów, a zarządzanie takim kodem podlega warunkom niniejszej Umowy. (c) Technologia strony trzeciej, której użycie w związku z niektórymi Programami Oracle może być stosowne lub konieczne, wyszczególniona jest w dokumentacji programu aplikacji lub w inny sposób podana do wiadomości przez firmę DS i użytkownik otrzymuje licencję na taką technologię tylko w zakresie użytkowania jej z pakietem aplikacji zgodnie z warunkami umowy licencyjnej strony trzeciej zawartej w dokumentacji pakietu aplikacji lub w inny sposób podanej do wiadomości przez firmę DS, a nie zgodnie z warunkami niniejszej Umowy. (d) Użytkownik zgadza się: (i) zezwolić firmie DS na kontrolowanie użytkowania przez niego Programów Oracle, (ii) udzielić firmie DS uzasadnionej pomocy i dostępu do informacji w ramach takiej kontroli oraz (iii) zezwolić firmie DS na raportowanie wyników takiej kontroli firmie Oracle lub przyznać firmie Oracle prawa firmy DS do przeprowadzenia kontroli (bez żadnych obowiązków i zobowiązań firmy Oracle do opłacenia kosztów poniesionych przez użytkownika lub firmę DS w związku z kontrolą). (e) Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że oprogramowanie SOLIDWORKS PDM Professional oraz SOLIDWORKS Manage Professional zawiera oprogramowanie i dane techniczne, które podlegają przepisom w zakresie kontroli eksportu obowiązującym w Stanach Zjednoczonych lub Wielkiej Brytanii i zobowiązuje się nie dokonywać bezpośredniego lub pośredniego eksportu lub reeksportu oprogramowania SOLIDWORKS PDM Professional oraz/lub SOLIDWORKS Manage Professional, tj. przeniesienia oprogramowania SOLIDWORKS PDM Professional lub SOLIDWORKS Manage Professional poza terytorium kraju, w którym zostało ono pierwotnie licencjonowane, bez posiadania odpowiednich licencji wydanych przez rząd Stanów Zjednoczonych lub rządy innych krajów oraz pisemnej zgody firmy DS i jej licencjodawców.

1.D. Dodatkowe warunki i postanowienia dotyczące oprogramowania SOLIDWORKS Education Edition, SOLIDWORKS Research Edition i SOLIDWORKS Student Edition.

a. Definicje. W niniejszym punkcie 1.D. poniższe terminy mają następujące znaczenie:

(1) „Cel edukacyjny” oznacza naukę Uprawnionych studentów w sali wykładowej albo w laboratorium lub nauczanie albo przygotowywanie kursów przez Uprawnionych instruktorów. Cele edukacyjne mogą również obejmować kursy specjalistyczne lub inne projekty studenckie, jeśli praca nie jest zastrzeżona prawem, nie tworzy i nie przekazuje Własności intelektualnej, a jej wyniki staną się częścią domeny publicznej. Cele edukacyjne nie obejmują Celów badawczych, komercyjnych ani Opracowywania programów nauczania.

(2) „Cel badawczy” oznacza jakąkolwiek pracę, w przypadku której oprogramowanie SOLIDWORKS jest bezpośrednio wykorzystywane do opisu problemu, modelowania, analizy, otrzymania wyników lub wykonania elementów projektu badawczego. Cele badawcze nie obejmują Celów komercyjnych ani Opracowywania programów nauczania.

(3) „Cel komercyjny” oznacza profesjonalne doradztwo, produkcję sprzętu w celu odsprzedaży, czynności związane z produkcją jednostkową, czynności wykonywane w ramach umowy o usługi techniczne, staże korporacyjne i rządowe, prywatne korepetycje lub szkolenie osób innych niż uprawnieni studenci.

(4) „Opracowywanie programów nauczania” oznacza tworzenie lub modyfikowanie materiałów szkoleniowych w celu odprzedaży za pomocą Oprogramowania. Dokładniejsze informacje na temat programu można znaleźć w Umowie o współpracy naukowej SOLIDWORKS.

(5) „Uprawniona instytucja edukacyjna” oznacza akredytowaną publiczną lub prywatną instytucję edukacyjną o celu niezarobkowym, akredytowaną prywatną szkołę o celu zarobkowym / szkołę kształcenia zawodowego, akredytowany program edukacji domowej lub akredytowany, certyfikowany przez rząd staż bądź certyfikowany przez rząd program rozwoju pracowników. Uprawnione instytucje edukacyjne nie obejmują nieakredytowanych szkół, nieakredytowanych ośrodków szkoleniowych, nieakredytowanych ośrodków rozwoju pracowników lub nieakredytowanych programów edukacji domowej. Nie obejmują również ośrodków szkoleniowych o celu niezarobkowym, muzeów, bibliotek publicznych, programów pomocy, pracowni typu Fab Lab, kreatywnych przestrzeni typu maker space i hacker space ani ośrodków zainteresowań.

(6) „Uprawniona instytucja badawcza” oznacza uczelnię wyższą, laboratorium badawcze, szpital kliniczny, instytucję o celu niezarobkowym lub konsorcjum. Uprawnione instytucje badawcze nie obejmują firm o celu zarobkowym, ośrodków badawczych o celu zarobkowym, inkubatorów technologicznych, akceleratorów wiedzy, ośrodków szkoleniowych o celu niezarobkowym, muzeów, bibliotek publicznych, programów pomocy, pracowni typu Fab Lab, kreatywnych przestrzeni typu maker space i hacker space ani ośrodków zainteresowań. Poza wymienionymi powyżej w niektórych regionach występują również dodatkowe kryteria kwalifikacyjne:

(i)      Ameryka Północna: Uprawnione instytucje badawcze obejmują również centra badawcze działające przy uniwersytetach (UARC) oraz laboratoria badawcze należące do uczelni. Uprawnione instytucje badawcze nie obejmują korporacji o celu niezarobkowym, finansowanych przez państwo centrów badawczo-rozwojowych (FFRDC), nieakademickich centrów badawczych o celu niezarobkowym oraz nieakademickich ani przemysłowych konsorcjów.

(ii)     Region EMEA: Uprawnione instytucje badawcze obejmują również centra badawcze o celu niezarobkowym lub rządowe oraz konsorcja o celu niezarobkowym.

(iii)    Wszystkie pozostałe regiony: Należy skontaktować się z regionalnym przedstawicielem ds. produktu SOLIDWORKS Education, aby dowiedzieć się, jakie są dodatkowe kryteria kwalifikacyjne dla danego regionu.

(7) „Uprawniony student” oznacza studenta studiów stacjonarnych ubiegającego się o stopień, dyplom lub certyfikat w uprawnionej instytucji edukacyjnej. Uprawnieni studenci muszą być zapisani na przynajmniej sześć (6) godzin kursów i/lub pracy laboratoryjnej, aby kwalifikować się jako studenci studiów stacjonarnych. Do uprawnionych studentów nie zaliczają się badacze stopnia podoktorskiego oraz zawodowi, uczestnicy korporacyjnego programu szkoleniowego ani członkowie pracowni typu Fab Lab czy ośrodków zainteresowań.

(8) „Uprawniony instruktor” oznacza każdą osobę, która naucza lub przygotowuje przynajmniej jeden kurs wymagający użycia lub umożliwiający użycie oprogramowania w ramach programu nauczania w uprawnionej instytucji edukacyjnej.

(9) „Uprawnieni badacze” to studenci licencjaccy, magistranci, doktoranci, profesorowie, adiunkci, nauczyciele akademiccy i pracownicy uprawnionych instytucji badawczych.

(10) „Projekt badawczy” to każda praca wykonywana w uprawnionej instytucji badawczej, której efektem jest Własność intelektualna albo która nie jest uważana za element nauczania w ramach zajęć wykładowych. Obejmuje prace wykonywane na podstawie umowy zawartej między uprawnioną instytucją badawczą a podmiotem zewnętrznym, a także wszelkie prace wykonywane z zamiarem skomercjalizowania lub odsprzedaży produktów bądź pomysłów. Nie obejmuje prac wykonywanych w Celach komercyjnych.

(11) „Własność intelektualna” to wszystko, co tworzy wartość handlową, generuje przychody wszelkiego rodzaju lub zwiększa rozpoznawalność osoby lub instytucji.

 

b. Firma DS oferuje licencje na oprogramowanie SOLIDWORKS Education Edition („SWEE”) dla Uprawnionych instytucji edukacyjnych, licencje na oprogramowanie SOLIDWORKS Research Edition („SWRE”) dla Uprawnionych instytucji badawczych oraz licencje na oprogramowanie SOLIDWORKS Student Edition („SWSE”) dla Uprawnionych studentów — wszystkie w cenach, które są znacznie niższe od powszechnie dostępnej wersji oprogramowania SOLIDWORKS. Z tego powodu każdy z tych Produktów zawiera ograniczenia użytkowania wykraczające poza standardowe warunki niniejszej Umowy. Jako licencjobiorca któregokolwiek z tych Produktów, oprócz tych standardowych warunków, użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki:

(1) Zakres licencji SOLIDWORKS Education Edition („SWEE”): (i) Oprogramowanie SWEE może być wykorzystywane wyłącznie do Celów edukacyjnych przez Uprawnionych studentów i instruktorów z Uprawnionych instytucji edukacyjnych. (ii) Oprogramowanie SWEE może być instalowane wyłącznie na komputerach należących do lub dzierżawionych przez Uprawnionego studenta lub instruktora z Uprawnionej instytucji edukacyjnej. (iii) Oprogramowanie SWEE może być zarządzane i obsługiwane wyłącznie przez Uprawnionych studentów, Uprawnionych instruktorów albo nauczycieli akademickich lub pracowników Uprawnionej instytucji. (iv) Oprogramowanie SWEE jest dostarczane jako instalacja pojedyncza lub SNL (patrz punkt 1.A powyżej). Instalacje SNL są przeznaczone do użytku tylko w pojedynczych placówkach. Pojedyncza placówka to jedna lokalizacja lub kampus Uprawnionej instytucji edukacyjnej. Dostępne są również licencje sieciowe dla wielu placówek — w celu uzyskania szczegółów należy skontaktować się z dystrybutorem. (v) Uprawnione instytucje edukacyjne mogą ogłaszać tylko te kursy, które wymagają lub umożliwiają korzystanie z SWEE w fizycznym lub cyfrowym katalogu kursów, i nie mogą ogłaszać żadnych takich kursów za pośrednictwem żadnych innych drukowanych czy cyfrowych nośników. (vi) Oprogramowanie SWEE obejmuje cechy (znaki wodne) na ekranie i na wydrukach, które identyfikują pliki jako utworzone w oprogramowaniu „SOLIDWORKS Education Edition”. Pliki utworzone w oprogramowaniu SWEE nie mogą być wykorzystywane do Celów komercyjnych ani badawczych. Firma DS nie ponosi odpowiedzialności i nie ma obowiązku usuwania przekazanych znaków wodnych z plików badawczych czy komercyjnych w przypadku zamierzonego lub przypadkowego wystąpienia interakcji.

            (2) Zakres licencji SOLIDWORKS Research Edition („SWRE”): (i) Oprogramowanie SWRE może być wykorzystywane wyłącznie do Celów badawczych lub edukacyjnych przez Uprawnionych badaczy w Uprawnionych instytucjach badawczych. Oprogramowanie SWRE nie może być wykorzystywane w Celach komercyjnych ani do Opracowywania programów nauczania. (ii) Oprogramowanie SWRE może być instalowane wyłącznie na komputerach należących do lub dzierżawionych przez Uprawnionego badacza lub Uprawnioną instytucję badawczą.

(iii) Oprogramowanie SWRE może być zarządzane i obsługiwane wyłącznie przez Uprawnionych badaczy albo nauczycieli akademickich lub pracowników Uprawnionej instytucji badawczej. (iv) Oprogramowanie SWRE jest dostarczane jako instalacja pojedyncza lub SNL. Instalacje SNL są przeznaczone do użytku tylko w pojedynczych placówkach. Pojedyncza placówka to jedna lokalizacja lub kampus Uprawnionej instytucji badawczej. Dostępne są również licencje sieciowe dla wielu placówek — w celu uzyskania szczegółów należy skontaktować się z dystrybutorem.

(3) Zakres licencji SOLIDWORKS Student Edition („SWSE”): (i) Oprogramowanie SWSE może być wykorzystywane wyłącznie do Celów edukacyjnych przez Uprawnionych studentów i instruktorów z Uprawnionych instytucji edukacyjnych. Nie może być wykorzystywane do Celów badawczych ani komercyjnych. (ii) Oprogramowanie SWSE może być instalowane wyłącznie na komputerach osobistych należących do lub dzierżawionych przez Uprawnionego studenta lub instruktora z Uprawnionej instytucji edukacyjnej. (iii) Oprogramowanie SWSE jest udostępniane jako licencja na instalację jednostanowiskową (autonomiczną), która nie może być przenoszona. Oprogramowanie SWSE wykorzystuje mechanizm miękkiej blokady w celu ograniczenia instalacji do tylko jednego komputera. (iv) Oprogramowanie SWSE nie może być odsprzedawane przez nieupoważnione firmy ani osoby fizyczne. (v) Ważność oprogramowania SWSE wygasa po upływie liczby miesięcy podanej na opakowaniu, np. 12 miesięcy, nie obejmuje usługi subskrypcji i nie można go uaktualniać. (vi) Oprogramowanie SWSE obejmuje cechy (znaki wodne) na ekranie i na wydrukach, które identyfikują pliki jako utworzone w oprogramowaniu „SOLIDWORKS Student Edition”. Pliki utworzone w oprogramowaniu SWSE nie mogą być wykorzystywane do Celów komercyjnych ani badawczych. Firma DS nie ponosi odpowiedzialności i nie ma obowiązku usuwania przekazanych znaków wodnych z plików badawczych czy komercyjnych w przypadku zamierzonego lub przypadkowego wystąpienia interakcji.

 

1.E. Dodatkowe warunki dotyczące Usług internetowych.

a. Dodatkowe definicje.

Obowiązujące przepisy dotyczące ochrony danych oznaczają wszelkie obowiązujące przepisy dotyczące ochrony Danych osobowych oraz wszelkie inne przepisy, które mogą mieć zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przekazanych przez użytkownika.

Dane klienta to dane dostarczone przez użytkownika do firmy DS — opublikowane przez użytkownika lub dowolnego upoważnionego użytkownika — poprzez użycie Usług internetowych, w tym Dane osobowe.

Dane osobowe to wszelkie informacje odnoszące się do danej osoby, jak określono w obowiązujących przepisach o ochronie danych.

Proces/przetwarzanie ma takie samo znaczenie jak w odnośnych przepisach dotyczących ochrony danych.

b. Wszystkie Dane klienta pozostaną wyłączną własnością użytkownika lub własnością upoważnionego użytkownika/użytkowników, którzy opublikowali takie Dane klienta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za dokładność, jakość, integralność, legalność, rzetelność i odpowiedniość Danych klienta, jak również uzyskanie zgód w związku z prawami autorskimi dla wszystkich Danych klienta. Zgodnie z postanowieniami i warunkami niniejszej Umowy użytkownik udziela firmie DS niewyłącznego zezwolenia na używanie, kopiowanie, przechowywanie i przekazywanie Danych klienta, a także używanie, kopiowanie, przechowywanie i przekazywanie Danych klienta przez spółki grupy DS oraz podwykonawców firmy DS w zakresie niezbędnym w uzasadniony sposób do świadczenia, utrzymania i doskonalenia Usług internetowych. Użytkownik będzie bronić firmy DS i innych spółek grupy DS przed wszelkimi roszczeniami stron trzecich wynikającymi z lub odnoszącymi się do: (i) korzystania z Usług internetowych z naruszeniem obowiązujących przepisów ustawowych lub wykonawczych oraz/lub (ii) jakiegokolwiek pogwałcenia, naruszenia lub bezprawnego przywłaszczenia praw stron trzecich wynikających z Danych klienta. Ponadto użytkownik zobowiązany jest pokryć wszelkie koszty, szkody i wydatki (włączając w to uzasadnione honoraria za usługi prawnicze) ostatecznie zasądzone przeciwko firmie DS przez właściwy sąd lub uzgodnione w pisemnej ugodzie podpisanej przez użytkownika i wynikające z takiego roszczenia, o ile: (i) firma DS niezwłocznie dostarczy użytkownikowi pisemne zawiadomienie o roszczeniu oraz (ii) firma DS przekaże użytkownikowi wyłączną kontrolę nad obroną przed roszczeniem i wszelkimi związanymi z nim negocjacjami ugodowymi oraz zapewni uzasadnioną współpracę w zakresie obrony i obsługi roszczenia.

c. Przechowywanie Danych klienta. W ramach Usług internetowych i w przypadku dostępności w Warunkach szczególnych dotyczących Produktu (OST), firma DS będzie świadczyć usługi przechowywania Danych klienta przez okres świadczenia Usług internetowych do limitów rozmiaru magazynu określonych w obowiązujących OST. W przypadku przekroczenia przez użytkownika limitów rozmiaru magazynu jest on zobowiązany do rozwiązania problemu w ciągu piętnastu (15) dni od daty otrzymania powiadomienia od firmy DS poprzez zamówienie niezbędnej dodatkowej przestrzeni magazynowej albo ograniczenie wielkości przechowywanych Danych klienta.

d. Obowiązki firmy DS. Firma DS zapewni Usługi internetowe zgodnie z odpowiednią umową Service Level Agreement. Dane klienta będą traktowane jako poufne (i) w okresie świadczenia Usług internetowych oraz (ii) przez okres jednego (1) roku od rozwiązania lub ich wygaśnięcia w zakresie Danych klienta, które nie zostały zniszczone przez użytkownika w przypadku takiego wygaśnięcia lub rozwiązania. Firma DS dołoży wszelkich uzasadnionych ekonomicznie starań, aby wdrożyć procesy bezpieczeństwa dla Usług internetowych i Danych klienta (i) zgodnie z normami branżowymi dla podobnych usług oraz (ii) korzystając z nie mniej niż tego samego stopnia ostrożności, jakiego używa w odniesieniu do własnych poufnych informacji o podobnym charakterze, aby uniknąć ujawnienia, publikacji lub rozpowszechniania takich Danych klienta. Firma DS jest upoważniona do ujawniania Danych klienta stronom trzecim, które zawarły odpowiednią umowę o poufności z firmą DS w zakresie niezbędnym do realizacji, świadczenia i doskonalenia Usług internetowych.

Obowiązek zachowania poufności nie ma zastosowania do informacji, które: (i) są już w posiadaniu firmy DS bez powstania obowiązku zachowania poufności w czasie otrzymania informacji od użytkownika; (ii) zostały w sposób niezależny opracowane przez firmę DS bez wykorzystania Danych klienta; (iii) są lub stają się dostępne publicznie bez naruszenia niniejszej Umowy; (iv) zostały przekazane w sposób zgodny z prawem firmie DS przez stronę trzecią bez obowiązku zachowania poufności; (v) zostały przeznaczone do ujawnienia przez użytkownika za pisemną zgodą lub (vi) mają zostać ujawnione w związku z orzeczeniem sądowym lub decyzją administracyjną, ale wyłącznie w odniesieniu do takiej jednostki sądowej lub administracyjnej, o ile firma DS niezwłocznie poinformuje użytkownika i będzie z nim współpracować w uzasadnionym zakresie na rzecz ograniczenia ujawnienia i wykorzystania danych informacji w sposób zgodny z orzeczeniem/decyzją.

e. Prywatność danych. Użytkownik jest administratorem danych („Administrator danych”), ponieważ określa cele oraz sposoby przetwarzania wszelkich operacji lub zestawów operacji (w tym m.in. gromadzenia, organizowania, adaptacji, usuwania, przechowywania, wykorzystywania, rejestrowania, wzajemnego łączenia, konsultacji, ujawniania i przekazywania) na Danych osobowych i odpowiada za przestrzeganie wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że jest, i przez cały czas pozostaje, jedynym Administratorem danych w odniesieniu do Danych osobowych, a tym samym jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących prywatności danych oraz wszelkich innych przepisów, jakie mogą mieć zastosowanie do przetwarzania Danych osobowych klienta, w tym m.in. z zakresu (i) przekazywania Danych osobowych, (ii) informowania osób, których Dane osobowe są gromadzone i wykorzystywane, a także (iii) praw tych osób do uzyskiwania dostępu, modyfikowania i usuwania.

f. Treści należące do stron trzecich. Firma DS nie sprawuje nadzoru nad żadną częścią treści należących do użytkownika lub stron trzecich udostępnionych bądź opublikowanych za pośrednictwem Usług internetowych i nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności, w tym odpowiedzialności finansowej, za powyższe.

g. Warunki mające zastosowanie do mieszkańców Unii Europejskiej (UE), Islandii, Liechtensteinu i Norwegii.

(i) Definicje — definicje dla tego podpunktu (g):

„Obowiązujące prawodawstwo w zakresie ochrony danych” oznacza od dnia 25 maja 2018 r. rozporządzenie (UE) nr 2016/679 (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) oraz wszelkie akty delegowane i wdrażające przyjęte zgodnie z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych oraz przepisami prawa państwa członkowskiego określającymi przepisy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych mające zastosowanie do przetwarzanych danych.

„Administrator”, „Podmiot danych”, „Dane osobowe”, „Proces/przetwarzanie”, „Przetwarzający” oraz „Naruszenie ochrony danych osobowych” mają takie samo znaczenie jak w mającym zastosowanie prawodawstwie dotyczącym ochrony danych.

„Dalszy przetwarzający” oznacza każdego Przetwarzającego wyznaczonego przez firmę DS lub innego Dalszego przetwarzającego firmy DS, który otrzymuje od firmy DS lub innego Dalszego przetwarzającego firmy DS Dane osobowe w wyłącznym celu Przetwarzania, które ma być wykonywane w imieniu użytkownika zgodnie z warunkami niniejszej Umowy oraz warunkami pisemnej umowy podwykonawczej, jeśli ma to zastosowanie.

(ii) Prywatność danych. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że jest i pozostanie jedynym Administratorem Danych osobowych, które będą przetwarzane w ramach jego dostępu i korzystania z jednego lub więcej Produktów, a zatem jest odpowiedzialny za zgodność ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych, w tym między innymi dotyczącymi (i) przekazywania Danych osobowych, (ii) informacji o podmiotach danych oraz (iii) praw dostępu, zmiany i usuwania danych Podmiotów danych. Firma DS, jako Przetwarzający dane, będzie gromadzić, przechowywać i przetwarzać Dane osobowe zgodnie z niniejszą Umową.

(iii) Lokalizacja przetwarzania danych. Aby firma DS mogła świadczyć Usługi internetowe i usługi wsparcia technicznego, użytkownik niniejszym wyznacza firmę DS jako Przetwarzającego i wyraża zgodę na przekazywanie i przechowywanie Danych osobowych („Dane osobowe użytkownika”), a także na dostęp do nich i ich przetwarzanie w każdym kraju, w którym firma DS lub jej Podmioty stowarzyszone lub podwykonawcy mają swoją siedzibę. Firma DS zapewni, że w drodze umowy i/lub standardowych klauzul umownych Komisji Europejskiej na Dalszych przetwarzających zostaną nałożone takie same obowiązki w zakresie ochrony danych jak określone w niniejszej Umowie w taki sposób, aby przetwarzanie spełniało wymagania obowiązującego prawodawstwa o ochronie danych.

(iv) Obowiązki firmy DS. Firma DS, jako Przetwarzający, będzie:

·         w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo lub przez okres licencjonowanego korzystania z Produktu(-ów), w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy, przetwarzać Dane osobowe użytkownika zgodnie z niniejszą Umową i pisemnymi, uzasadnionymi instrukcjami, które w każdych okolicznościach będą zgodne z niniejszą Umową;

·         zapewniać, że wszystkie osoby upoważnione do przetwarzania Danych osobowych użytkownika są związane odpowiednimi zobowiązaniami do zachowania poufności;

·         racjonalnie pomagać użytkownikowi w zapewnieniu zgodności z obowiązkami Administratora danych w odniesieniu do punktów od 32 do 36 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych, biorąc pod uwagę charakter przetwarzania danych, jak opisano w niniejszej Umowie. Jeśli firma DS będzie mieć podstawy, aby przypuszczać, że doszło do Naruszenia ochrony danych osobowych, (i) powiadomi użytkownika o Naruszeniu ochrony danych osobowych niezwłocznie po uzyskaniu przez firmę DS informacji o Naruszeniu ochrony danych osobowych oraz (ii) przekaże mu wszelkie istotne i dostępne informacje umożliwiające wywiązanie się z obowiązku powiadomienia właściwego organu nadzorczego;

·         w rozsądny sposób pomagać użytkownikowi w wypełnianiu jego obowiązków w odpowiedzi na żądania Podmiotów danych dotyczące wykonywania jego praw wynikających z obowiązujących przepisów o ochronie danych w sposób zgodny z wykorzystaniem Produktu(-ów) firmy DS i roli firmy DS jako Przetwarzającego;

·         udostępniać użytkownikowi wszystkie informacje znajdujące się w posiadaniu firmy DS niezbędne do wykazania, że użytkownik wywiązuje się ze swoich obowiązków zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie Danych osobowych, i odzwierciedlone w niniejszym punkcie, a w przypadku gdy zgodności z obowiązującymi przepisami o ochronie danych nie można udowodnić za pomocą odpowiedniej dokumentacji dostarczonej przez firmę DS, umożliwiać przeprowadzenie audytu. O każdym takim audycie użytkownik powiadomi firmę DS na piśmie z co najmniej trzydziestodniowym (30) wyprzedzeniem, wskazując zakres audytu, który będzie ograniczony do oceny zgodności użytkownika, gdy dokumentacja dostarczona przez firmę DS nie wykaże takiej zgodności, a audyt taki zostanie przeprowadzony przez niezależnego audytora wybranego przez użytkownika na jego koszt i będzie przeprowadzany nie częściej niż raz na dwanaście (12) miesięcy;

·         prowadzić rejestr Dalszych przetwarzających, którzy będą zaangażowani w przetwarzanie Danych osobowych użytkownika w związku z działaniami przetwarzania realizowanymi w jego imieniu oraz informować użytkownika o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodawania lub zastępowania innych Dalszych przetwarzających, dając w ten sposób użytkownikowi możliwość wyrażenia sprzeciwu wobec takich zmian. Użytkownik zostanie powiadomiony z co najmniej piętnastodniowym (15) wyprzedzeniem przed upoważnieniem jakiegokolwiek nowego Dalszego przetwarzającego do przetwarzania Danych osobowych użytkownika za pomocą mechanizmu umożliwiającego uzyskanie powiadomienia o takiej aktualizacji, z wyjątkiem sytuacji awaryjnych. Użytkownik może w uzasadniony sposób sprzeciwić się korzystaniu przez firmę DS z nowego Dalszego przetwarzającego, jeśli (i) nowy Dalszy przetwarzający przetwarza Dane osobowe użytkownika oraz (ii) użytkownik wykaże, że ma uzasadniony interes i powiadomi firmę DS na piśmie w ciągu piętnastu (15) dni od otrzymania zawiadomienia, przy czym w przypadku braku sprzeciwu ze strony użytkownika uznaje się, że zaakceptował on Dalszego przetwarzającego. Jeśli użytkownik powiadomi firmę DS o swoim sprzeciwie wobec nowego Dalszego przetwarzającego w powyższym terminie, może on zakończyć korzystanie z Produktu(-ów) firmy DS, którego(-ych) dotyczy zmiana Dalszego przetwarzającego, w ciągu piętnastu (15) dni od otrzymania przez firmę DS takiego zawiadomienia;

·         po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy usuwać lub zwracać użytkownikowi wszystkie Dane osobowe użytkownika, wedle jego własnego uznania, oraz usuwać wszystkie istniejące kopie, z wyjątkiem sytuacji, gdy obowiązujące prawo wymaga zachowania Danych osobowych użytkownika lub gdy Dane osobowe użytkownika są niezbędne dla celów dowodowych w ramach obowiązującego okresu przedawnienia.

 

1.F. Mechanizm zabezpieczający. Firma DS i jej spółki stowarzyszone podejmują wszelkie kroki prawne, by ograniczyć nielegalne kopiowanie ich oprogramowania. Z tego względu Produkt może obejmować mechanizm zabezpieczający, który może wykryć użycie nielegalnych kopii Produktu oraz zebrać i przesłać dane dotyczące tych nielegalnych kopii. Zebrane dane nie będą obejmować żadnych Danych klienta utworzonych w ramach Produktu. Korzystając z Produktu, użytkownik zgadza się na takie wykrywanie i zbieranie danych, jak również ich przekazanie i użycie w przypadku wykrycia nielegalnej kopii. Firma DS zastrzega sobie również prawo do użycia urządzenia blokującego, oprogramowania do administrowania licencjami i/lub klucza autoryzacji licencji w celu kontroli dostępu do Produktu. Zabronione jest podejmowanie jakichkolwiek działań zmierzających do pominięcia lub wyłączenia któregokolwiek z tych mechanizmów. Korzystanie z Produktu bez wymaganego urządzenia blokującego lub klucza autoryzacji dostarczonego przez firmę DS jest zabronione.

2. Własność Produktu i ograniczenia kopiowania. Firma DS lub jej licencjodawcy mają i zachowują wszelkie prawa autorskie, znaki towarowe, prawa do tajemnic handlowych i inne prawa własności względem Produktu oraz Dokumentacji. PRODUKT I DOKUMENTACJA SĄ CHRONIONE PRAWAMI AUTORSKIMI I INNYMI PRAWAMI WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. Każdy licencjodawca DS jest stroną trzecią tej Umowy. Użytkownik uzyskuje wyłącznie prawa, które są wyszczególnione w niniejszej Umowie. Użytkownik może sporządzać kopie Produktu w dowolnej formie dającej się odczytać komputerowo w celu utworzenia kopii zapasowej, przy zachowaniu ograniczeń licencyjnych określonych w punkcie 1. Zabronione jest usuwanie jakichkolwiek oznaczeń i informacji dotyczących praw autorskich lub innych praw własności z Produktu bądź Dokumentacji, a ponadto te informacje i oznaczenia powinny zostać odtworzone na wszystkich kopiach Produktu wykonanych zgodnie z niniejszą Umową.

3. Inne ograniczenia w użytkowaniu. Niniejsza Umowa stanowi dowód udzielenia licencji na wykonywanie uzyskanych niniejszym uprawnień i należy ją zachować. Z wyjątkiem przypadków dopuszczonych prawami przyznanymi w punkcie 1 użytkownik nie może korzystać z żadnej części Produktu oddzielnie ani niezależnie od Produktu (np. oprogramowanie Microsoft SQL Server może być używane wyłącznie z pozostałą częścią Produktu SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional, jeśli taki Produkt jest licencjonowany w modelu Server + CAL (serwer + kliencka licencja dostępowa) lub modelu Per Processor (na każdy procesor)), ani w innych celach niż normalna działalność gospodarcza; użytkownik nie może też udostępniać ani umożliwiać użytkowania Produktu żadnej osobie trzeciej (poza osobami trzecimi uzyskującymi dostęp do oprogramowania SOLIDWORKS PDM Standard lub Professional przez klienta sieci Web lub bezpośrednio przez sieć VPN). Oznacza to, że użytkownik nie może sprzedawać, dokonywać przekazania lub cesji, wypożyczać ani wydzierżawiać (włączając w to umowę na użytkowanie czasowe) Produktu, ani prawa dostępu i użytkowania udzielonego w ramach niniejszej Umowy, ani też udzielać licencji lub sublicencji na Produkt. Używać Produktu lub Dokumentacji do opracowania aplikacji przeznaczonych do dystrybucji dla stron trzecich mogą wyłącznie pełnoprawni członkowie Programu dla Partnerów firmy SOLIDWORKS lub podmioty, które zawarły umowę z firmą DS na takie korzystanie / taką dystrybucję. Poza przypadkami wyraźnie określonymi w punkcie 12, użytkownik nie może instalować ani używać Produktu przez Internet, włączając użycie w połączeniu z webhostingiem czy podobną usługą, ani udostępniać Produktu stronom trzecim przez Internet na komputerze użytkownika, ani w żaden inny sposób. Zabronione jest modyfikowanie lub tworzenie dzieł pochodnych od Produktu, tworzenie kompilacji lub zbiorowych dzieł obejmujących Produkt, a także jego analizowanie w celach konkurencyjnych w stosunku do DS, odtwarzanie kodu źródłowego (inżynieria odwrotna), dekompilowanie, dezasemblowanie i podejmowanie jakichkolwiek innych prób odkrycia kodu źródłowego Produktu, z wyjątkiem przypadków dopuszczonych przez obowiązujące prawo, ponieważ zawiera on tajemnice handlowe (takie jak struktura, organizacja i kod Produktu) firmy DS i jej licencjodawców.

6. Okres obowiązywania. Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do momentu złożenia wypowiedzenia w sposób w niej przewidziany lub wygaśnięcia następująco: (i) w przypadku Produktów objętych licencjami okresowymi udzielanymi w sposób zgodny z niniejszą Umową — do czasu wygaśnięcia wszystkich tego typu licencji albo (ii) w przypadku Usług internetowych — w momencie upływu okresu umownego, na który zamówiono Usługi internetowe w ramach niniejszej Umowy, lub, odpowiednio, wygaśnięcia subskrypcji opłaconej przez użytkownika na Produkt. Firma DS może wypowiedzieć niniejszą licencję i/lub wycofać prawo do użytkowania Produktu w trybie natychmiastowym za pisemnym powiadomieniem: (i) z uzasadnionych powodów, w tym między innymi w wyniku naruszenia dowolnego z postanowień punktu 1, 2 lub 3 niniejszej Umowy albo (ii) w przypadku naruszenia dowolnego postanowienia niniejszej Umowy i nienaprawienia tego naruszenia w terminie 15 (piętnastu) dni od powiadomienia o jego wystąpieniu.

Użytkownik może wypowiedzieć świadczenie Usług internetowych, jeśli firma DS nie będzie świadczyć Usług internetowych w sposób zgodny z obowiązującą umową Service Level Agreement i nie rozwiąże problemu w ciągu trzydziestu (30) dni od daty otrzymania pisemnego powiadomienia przez firmę DS. W innych sytuacjach użytkownik oraz firma DS mogą wypowiedzieć każdą Usługę internetową, wręczając wypowiedzenie drugiej stronie na co najmniej trzydzieści (30) dni przed datą przedłużenia Usług internetowych. W przypadku niezłożenia takiego wypowiedzenia Usługi internetowe zostaną przedłużone automatycznie i będą podlegać postanowieniom obowiązującej w tym czasie umowy Service Level Agreement. Firma DS może w dowolnym czasie zmienić lub zmodyfikować Usługi internetowe. Firma DS nie umniejszy w sposób istotny Usług internetowych w okresie udostępniania Produktu. Żadne z postanowień niniejszego ustępu nie stwarza wobec firmy DS wymogu kontynuowania świadczenia jakiejkolwiek części Usług internetowych, gdyby taki wymóg prowadził do naruszenia przez firmę DS praw jakiejkolwiek strony trzeciej lub jakiegokolwiek obowiązującego przepisu.

Po wygaśnięciu udzielonego prawa dostępu i użytkowania Produktu użytkownik niezwłocznie zaprzestanie wszelkiego użytkowania i zwróci firmie DS lub zniszczy wszystkie kopie Produktu i Dokumentacji objęte tym prawem w sposób wskazany przez firmę DS i nie będzie już mieć dostępu do Usług internetowych ani usługi subskrypcji. W przypadku wypowiedzenia Usług internetowych przez użytkownika z powodu nieprzestrzegania przez firmę DS umowy Service Level Agreement firma DS zwróci użytkownikowi wszelkie przedpłacone, ale niewykorzystane opłaty okresowe według stanu na dzień wypowiedzenia. Ten zwrot opłat stanowi wyłączny obowiązek firmy DS i wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika w przypadku nieświadczenia Usług internetowych przez firmę DS.

Postanowienia z punktów 1.E.b, 1.E.d, 1.E.e, 1.F, 2, 3, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13 i 14 niniejszej Umowy oraz Szczególnych warunków w odniesieniu do Chińskiej Republiki Ludowej (jeśli dotyczy) pozostają w mocy także po rozwiązaniu niniejszej Umowy.

7. Odpowiedzialność za wybór i użytkowanie Produktu. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za nadzorowanie i kontrolowanie użytkowania Produktu oraz zarządzanie nim, a także za wyniki jego użytkowania, w tym między innymi za: (1) wybór Produktu w celu osiągnięcia zamierzonych rezultatów, (2) określenie odpowiednich sposobów użycia Produktu i wyników jego pracy w ramach swojej działalności, (3) ustanowienie odpowiednich niezależnych procedur sprawdzania dokładności działania Produktu i dowolnych wyników jego użytkowania, (4) stworzenie odpowiednich procedur archiwizacji, aby zapobiec utracie danych w przypadku awarii Produktu. Niniejszy Produkt jest narzędziem, które jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Nie ma on zastępować profesjonalnej oceny ani też niezależnych testów fizycznych prototypów pod względem obciążeń, bezpieczeństwa i użyteczności Produktu. Produktu ani jego części składowych nie można wykorzystywać do projektowania lub eksploatacji obiektów jądrowych, systemów podtrzymywania życia, statków powietrznych ani innych zastosowań, w przypadku których awaria Produktu i/lub jego części mogłaby doprowadzić do śmierci albo obrażeń ciała lub wyrządzić poważne szkody fizyczne albo szkody dla środowiska.

UWAGA: Pewna zawartość, np. łączniki dostarczane razem z SOLIDWORKS Toolbox, jest przedstawiana tylko w sposób przybliżony i może nie być odpowiednia dla wszystkich użytkowników.

8. Ograniczona gwarancja, wyjątki i wyłączenia, zwolnienie z odpowiedzialności z tytułu własności intelektualnej

a. Ograniczona gwarancja. Firma DS gwarantuje, że Produkt będzie wolny od wad materiałowych oraz będzie działać zasadniczo zgodnie z Dokumentacją przez okres 90 (dziewięćdziesięciu) dni od daty jego otrzymania przez użytkownika. Firma DS gwarantuje również, że wszelkie usługi co jakiś czas przez nią świadczone będą wykonywane w profesjonalny sposób zgodnie z dobrym obyczajem handlowym. Firma DS nie gwarantuje, że Produkt lub usługi spełnią wymagania użytkownika ani też że działanie Produktu będzie nieprzerwane czy wolne od błędów, a także że jakiekolwiek narzędzia lub usługi internetowe będą całkowicie bezpieczne. Całkowita odpowiedzialność firmy DS i wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika w ramach niniejszej gwarancji będzie polegać na rozsądnych staraniach podjętych w celu naprawy lub wymiany wadliwych nośników lub Oprogramowania bądź też na powtórnym wykonaniu usługi. Jeżeli starania te zawiodą, firma DS albo dystrybutor lub sprzedawca firmy DS: (i) dokona zwrotu kwoty zapłaconej przez użytkownika za Oprogramowanie po zwrocie wadliwego Oprogramowania i kopii dowodu sprzedaży, bądź odpowiednio kwoty zapłaconej za usługę, lub (ii) zapewni inne zadośćuczynienie, jakie może być wymagane przepisami prawa. Wszelkie Oprogramowanie zamienne będzie objęte gwarancją na pozostały czas okresu pierwotnej gwarancji lub na 30 (trzydzieści) dni od daty jego otrzymania przez użytkownika, w zależności od tego, który okres jest dłuższy.

b. Wyjątki. Ograniczona gwarancja firmy DS jest nieważna, jeżeli jej naruszenie nastąpiło w wyniku (i) wypadku, uszkodzenia, nieprawidłowego użycia bądź braku staranności w obsłudze Oprogramowania; (ii) działania lub zaniechania osoby innej niż firma DS; (iii) połączenia Oprogramowania z wyrobami, materiałami lub oprogramowaniem, które nie zostały dostarczone przez firmę DS lub nie są przeznaczone do użytku w połączeniu z Oprogramowaniem; (iv) niezastosowania i nieużycia wszystkich aktualizacji Oprogramowania udostępnionych przez firmę DS.

c. Ograniczenia gwarancji. Wyraźnie wyrażona gwarancja określona w punkcie 8 jest jedyną gwarancją udzielaną przez firmę DS w odniesieniu do Produktu i Dokumentacji dostarczonych w ramach niniejszej Umowy, a także wszelkich usług dostarczanych okresowo w najszerszym zakresie, na który pozwalają przepisy prawa. Firma DS i jej licencjodawcy, włączając bez ograniczeń firmę Adobe, nie udzielają żadnych innych gwarancji, wyraźnie stwierdzonych, dorozumianych lub wynikających ze zwyczajów lub użytku handlowego, a w szczególności zrzekają się gwarancji handlowych i gwarancji przydatności do określonego zastosowania oraz nienaruszalności. Użytkownik w żadnym wypadku nie może wnosić żadnych roszczeń, wytaczać spraw ani wszczynać postępowań wynikających z gwarancji określonej w punkcie 8 po upływie jednego roku, licząc od daty, kiedy nastąpiło dane naruszenie gwarancji.

d. Ograniczenia odpowiedzialności. Użytkownik akceptuje fakt, iż cena zapłacona za licencję lub prawo dostępu i użytkowania Produktu może znacznie odbiegać od wartości produktów, które mają być projektowane, przechowywane, zarządzane lub rozprowadzane w powiązaniu z Produktem. W wyraźnie określonym celu ograniczenia odpowiedzialności firmy DS i jej licencjodawców do zakresu, który jest w rozsądnej mierze proporcjonalny do komercyjnej wartości niniejszej transakcji, użytkownik zgadza się na następujące ograniczenia odpowiedzialności firmy DS i jej licencjodawców. Z wyjątkiem sytuacji wymaganych lokalnymi przepisami prawa odpowiedzialność firmy DS i jej licencjodawców wynikająca z umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania) czy inna, wynikająca lub powstała w związku z Produktem albo Dokumentacją dostarczonymi w ramach niniejszej Umowy, a także wszelkimi usługami dostarczanymi okresowo, nie przekracza wysokości opłaty wniesionej za taki Produkt w okresie dwunastu (12) miesięcy bezpośrednio poprzedzających wystąpienie przyczyny podjęcia działania będącego źródłem tej odpowiedzialności. Firma DS ani jej licencjodawcy w żadnym razie nie odpowiadają za szkody bezpośrednie, szczególne, pośrednie, przypadkowe, karne ani następcze powstałe w związku z korzystaniem, bądź niemożnością korzystania, z Produktu lub Dokumentacji dostarczonych w ramach niniejszej Umowy oraz usług dostarczanych okresowo (włączając szkody wynikłe z utraty właściwości użytkowych, utraty danych, utraty zysków, utraty dobrego imienia lub utraty działalności), nawet jeżeli firma DS lub jej licencjodawcy zostali poinformowani o możliwości powstania takich szkód. W przypadku praw niektórych krajów niektóre z powyższych ograniczeń nie mają zastosowania. W maksymalnym zakresie dopuszczonym przez obowiązujące prawo wszelkie kroki prawne przeciwko firmie DS muszą zostać podjęte przed właściwym sądem w ciągu dwóch (2) lat od daty wystąpienia danej przyczyny podjęcia drogi prawnej.

e. Zwolnienie z odpowiedzialności z tytułu własności intelektualnej. Firma DS będzie bronić użytkownika przed wszelkimi wnoszonymi przez strony trzecie roszczeniami dotyczącymi rzekomych naruszeń przez Produkt dostarczony w ramach niniejszej Umowy praw autorskich w dowolnym kraju lub patentu USA, Japonii albo państwa członkowskiego Europejskiej Organizacji Patentowej i pokryje wszelkie koszty, szkody i wydatki (włączając w to uzasadnione honoraria za usługi prawnicze) ostatecznie zasądzone przeciwko użytkownikowi przez właściwy sąd lub uzgodnione w pisemnej ugodzie podpisanej przez firmę DS i wynikające z takiego roszczenia, o ile: (i) użytkownik niezwłocznie dostarczy firmie DS pisemne zawiadomienie o roszczeniu oraz (ii) użytkownik przekaże firmie DS wyłączną kontrolę nad obroną przed roszczeniem i wszelkimi związanymi z nim negocjacjami ugodowymi oraz zapewni uzasadnioną współpracę w zakresie obrony i obsługi roszczenia.

W przypadku wniesienia takiego roszczenia lub dojścia firmy DS do uzasadnionego wniosku, że Produkt może stać się przedmiotem takiego roszczenia (lub że istnieje takie prawdopodobieństwo) firma DS może na swój koszt zabezpieczyć prawo użytkownika do dalszego użytkowania danego Produktu, zmodyfikować go w sposób eliminujący naruszenie albo zastąpić go innym programem stanowiącym odpowiednik z punktu widzenia funkcjonalności. W razie braku możliwości skorzystania z jednej z powyższych opcji na warunkach uzasadnionych w ocenie firmy DS firma DS może wypowiedzieć licencje na Produkt i/lub wypowiedzieć umowę na świadczenie Usług internetowych. W przypadku licencji wieczystych firma DS albo dokona zwrotu pieniędzy, albo, opcjonalnie, przyzna użytkownikowi środki do wykorzystania w kwocie równej odpowiedniej jednorazowej opłacie wniesionej za licencje, liniowo pomniejszonej w skali trzech (3) lat od dnia zwrotu lub zniszczenia wszystkich kopii danego Produktu, poświadczonego przez jednego z przedstawicieli użytkownika. W przypadku Usług internetowych lub licencji innych niż wieczyste firma DS zwróci użytkownikowi wszelkie przedpłacone, ale niewykorzystane opłaty wniesione na mocy niniejszej Umowy na dane Usługi internetowe lub licencje.

Firma DS nie ma obowiązku obrony ani zabezpieczania użytkownika przed wszelkimi roszczeniami związanymi z: (i) wszelkimi modyfikacjami Produktu przez osoby spoza firmy DS, (ii) używaniem Produktów w połączeniu ze sprzętem, danymi lub programami niewskazanymi przez firmę DS lub (iii) korzystaniem z poprawek albo wersji innych niż najnowsze.

Niniejszy punkt 8.e określa wyłączną odpowiedzialność firmy DS i wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika z tytułu wszelkich roszczeń dotyczących naruszenia praw autorskich.

9. Funkcja wyłączania. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się na to, że Produkt zawiera funkcję automatycznego wyłączania („Funkcja wyłączania”), której aktywacja uniemożliwi działanie Produktu. Funkcja wyłączania uruchomi się automatycznie po upływie 30 (trzydziestu) dni od daty instalacji Produktu, chyba że wprowadzony zostanie kod dostępu, który zablokuje funkcję wyłączania („Uwierzytelniona licencja”). Aby otrzymać Uwierzytelnioną licencję, należy zarejestrować się w firmie DS, dostarczając firmie DS w formie elektronicznej informacje wymagane w procesie instalacji. Po uzyskaniu informacji rejestracyjnych firma DS wyda Uwierzytelnioną licencję.

10. Zasady eksportu. Eksport Produktu i Dokumentacji do użytkownika podlega wszystkim obowiązującym krajowym przepisom ustawowym i wykonawczym w zakresie eksportu i reeksportu, w tym m.in. przepisom dotyczącym kontroli eksportu USA i Wielkiej Brytanii. Firma DS i jej licencjodawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec użytkownika w przypadku nieuzyskania niezbędnych upoważnień, licencji lub zgód. Użytkownik nie może eksportować ani reeksportować Produktu, bezpośrednio ani pośrednio, gdyby eksport lub reeksport wymagał zezwolenia na eksport albo innego rodzaju zgody władz bez uprzedniego uzyskania takiego zezwolenia czy takiej zgody. Użytkownik niniejszym gwarantuje firmie DS, że żadne Produkty zamówione w ramach niniejszej Umowy nie będą użytkowane w sposób naruszający jakiekolwiek przepisy eksportowe, w tym dotyczące rozprzestrzeniania broni jądrowej, chemicznej lub biologicznej albo systemów przenoszenia rakiet, i nie zostaną przekazane do żadnego kraju, firmy ani osoby, jeśli jest to zabronione w myśl obowiązujących przepisów eksportowych jakiegokolwiek kraju. Użytkownik akceptuje fakt, iż jego dane mogą być przekazywane do dowolnego kraju lub przechowywane w dowolnym kraju. Użytkownik zobowiązuje się do powstrzymania się i dopilnuje, aby wszyscy użytkownicy powstrzymali się od przetwarzania, przechowywania lub przekazywania do własnego środowiska służącego do udostępniania danych wszelkich informacji i danych, których eksport podlega kontroli lub uregulowaniom albo jest objęty pozwoleniami bądź zezwoleniami w myśl jakiegokolwiek obowiązującego przepisu ustawowego bądź wykonawczego. Użytkownik będzie traktowany jako eksporter swoich danych. Firma DS może wypowiedzieć niniejszą Umowę oraz wszystkie licencje i prawa dostępu do Usług internetowych w ramach niniejszej Umowy za pisemnym powiadomieniem w przypadku naruszeń tych postanowień przez użytkownika.

11. Kontrola. W okresie obowiązywania niniejszej Umowy oraz w ciągu trzech (3) lat po upływie tego okresu użytkownik będzie prowadzić precyzyjną dokumentację z informacjami dotyczącymi użytkowania Produktu, w tym m.in. wykazem oraz lokalizacjami użytkowników uzyskujących dostęp do Produktu i korzystających z niego. W stosownych okolicznościach te informacje będą również dotyczyć zniszczenia Produktu oraz zastosowanych przez użytkownika sposobów zabezpieczenia dostępu i użytkowania Produktu. Firma DS ma prawo — w dowolnym czasie, na własny koszt i w uzasadnionych okolicznościach czasu i miejsca — do przeprowadzenia kontroli i skopiowania tych zapisów i/lub przeprowadzenia kontroli wykorzystania Produktu licencjonowanego przez użytkownika. Ponadto użytkownik upoważnia firmę DS do weryfikacji przestrzegania przez użytkownika warunków niniejszej Umowy. W tym celu firma DS może przeprowadzić kontrolę w siedzibie użytkownika (lub w siedzibie, w której dla celów jego użytkowania zainstalowano Produkt) w normalnych godzinach pracy, w sposób jak najmniej zakłócający działalność użytkownika. Firma DS może zażądać od użytkownika zapewnienia jej lub dowolnej stronie trzeciej zaangażowanej przez firmę DS na potrzeby takiej weryfikacji dostępu do komputerów, kopii dzienników użytkowania narzędzi systemowych lub, odpowiednio, innych informacji systemowych w postaci elektronicznej lub papierowej, a także umożliwienia uruchomienia wszystkich odpowiednich narzędzi generujących dokumentację kontrolną. Jeśli kontrola ujawni nieuprawnione użycie Produktu, użytkownik niezwłocznie wpłaci na rzecz firmy DS wszelkie kwoty należne w wyniku takiego nieuprawnionego użycia według aktualnej ceny cennikowej Produktu. Jeśli takie nieuprawnione użycie będzie stanowić pięć procent (5%) lub więcej upoważnionego użycia w odniesieniu do danego Produktu, wówczas, poza wniesieniem obowiązujących opłat, użytkownik zwróci firmie DS także koszty takiej kontroli. Przywołując prawa i procedury opisane powyżej, firma DS nie zrzeka się prawa do egzekwowania niniejszej Umowy lub ochrony swojej własności intelektualnej z wykorzystaniem dowolnych środków dopuszczalnych prawem.

12. Hosting stron trzecich. Użytkownik jest uprawniony do instalacji i zdalnego korzystania z co najmniej jednej wersji SNL Produktu na komputerach obsługiwanych przez renomowanego usługodawcę zewnętrznego o ugruntowanej pozycji na rynku oraz do wyznaczenia takiego usługodawcy, który będzie obsługiwał sprzęt i zarządzał Produktem wyłącznie na rzecz użytkownika i w jego imieniu, pod warunkiem jednak, że (i) tego rodzaju zezwolenie dotyczy wyłącznie wersji SNL Produktu; (ii) prawo do korzystania z Produktu mają wyłącznie odpowiednio upoważnieni użytkownicy; (iii) użytkownik zawrze pisemną umowę z takim usługodawcą, na mocy której usługodawca zgadza się, że jego dostęp do Produktu ma na celu wyłącznie świadczenie wyżej wymienionych usług na rzecz użytkownika i w inny sposób podlega wszystkim ograniczeniom zawartym w niniejszej Umowie; (iv) taki usługodawca nie jest konkurentem firmy DS ani żadnego Podmiotu stowarzyszonego. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że usługodawca zostanie uznany za jego agenta. W przypadku otrzymania informacji o rzeczywistym lub podejrzewanym nieuprawnionym dostępie, korzystaniu lub ujawnianiu Produktu użytkownik zobowiązany jest natychmiast zakończyć dostęp usługodawcy do Produktu. Użytkownik będzie chronić i zabezpieczy firmę DS przed wszelkimi roszczeniami, wydatkami, wyrokami, szkodami lub stratami (w tym uzasadnionymi kosztami obsługi prawnej), które wynikają lub w jakikolwiek sposób dotyczą dostępu lub korzystania z Produktu przez takiego usługodawcę.

Licencje SQL Server Standard dostarczane z oprogramowaniem SOLIDWORKS PDM Professional i SOLIDWORKS Manage nie mogą zostać przeniesione do publicznej usługi w chmurze, tj. usługi obliczeniowej oferowanej przez zewnętrznego dostawcę przez Internet. Inne szczególne ograniczenia dotyczą wdrażania programów SOLIDWORKS PDM Professional i SOLIDWORKS Manage na serwerach innych firm.

13. Zgodność z prawem i odpowiedzialność odszkodowawcza. Użytkownik zgadza się postępować zgodnie z obowiązującym lokalnie prawem i przepisami w kwestii pobierania, instalowania i/lub użytkowania Produktu oraz/lub Dokumentacji. Użytkownik zgadza się zabezpieczyć i zwolnić z odpowiedzialności firmę DS oraz jej Podmioty stowarzyszone, przedstawicieli i pracowników z tytułu wszelkich roszczeń, pozwów lub czynności wynikających lub w jakikolwiek sposób powiązanych z korzystaniem przez użytkownika z Produktu i/lub Dokumentacji lub naruszeniem przez niego warunków niniejszej Umowy.

14. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa jest pełnym i wyłącznym stwierdzeniem porozumienia z firmą DS dotyczącego Produktu i usługi subskrypcji oraz zastępuje wszelkie inne porozumienia, ustne i pisemne, a także wszelką inną wymianę informacji dotyczących Produktu i usługi subskrypcji pomiędzy użytkownikiem a firmą DS, pod warunkiem jednak, że niniejsza Umowa nie zastąpi postanowień jakiegokolwiek podpisanego porozumienia pomiędzy użytkownikiem a firmą DS odnośnie do Produktu i usługi subskrypcji. Prawem właściwym dla wykładni niniejszej Umowy jest prawo właściwe kraju wskazanego w drugim paragrafie niniejszej Umowy, z wyłączeniem norm kolizyjnych zawartych w tych przepisach i/lub Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów, a Umowa będzie uznawana za opieczętowaną umowę w formie urzędowej. Tekstem autoryzowanym do wszelkich celów jest anglojęzyczna wersja niniejszej Umowy, pomimo przetłumaczenia Umowy na inne języki. Jeżeli z dowolnego powodu jakikolwiek właściwy kompetentnie sąd uzna którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy, bądź też jego część, za niewykonalne, postanowienie to winno zostać wykonane w maksymalnym dozwolonym zakresie, a pozostała część niniejszej Umowy pozostanie w pełni mocy i skutków.

15. Ograniczone prawa rządu Stanów Zjednoczonych (w przypadku zawierania umów z rządem Stanów Zjednoczonych lub w jego imieniu). Produkt jest „przedmiotem komercyjnym” w rozumieniu tego pojęcia zdefiniowanym w 48 C.F.R. 2.101 (październik 1995), składającym się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego” i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego”, tak jak te pojęcia są używane w 48 C.F.R. 12.212 (wrzesień 1995), i jest dostarczany dla rządu Stanów Zjednoczonych (a) do nabycia przez agencje cywilne lub w ich imieniu zgodnie z przepisami 48 C.F.R. 12.212 lub (b) do nabycia przez jednostki Departamentu Obrony lub w ich imieniu zgodnie z przepisami 48 C.F.R. 227.7202-1 (czerwiec 1995) i 227.7202-4 (czerwiec 1995). W przypadku otrzymania zamówienia z agencji rządu Stanów Zjednoczonych na dostarczenie Produktu o prawach przekraczających te zawarte w Umowie użytkownik powiadomi firmę DS o zakresie żądań i firma DS w ciągu pięciu (5) dni roboczych stwierdzi, według swojego wyłącznego uznania, czy przyjąć, czy odrzucić takie żądanie. Dostawca/producent (na potrzeby niniejszego punktu15): Dassault Systèmes SolidWorks Corporation, 175 Wyman Street, Waltham, Massachusetts 02451, Stany Zjednoczone.

 

16. Licencje w Kanadzie. Jeżeli głównym miejscem działalności użytkownika jest Kanada, użytkownik wyraża zgodę na poniższe postanowienia:

Strony niniejszej Umowy potwierdzają, że ich życzeniem jest, by niniejsza Umowa, jak również inne dokumenty z nią związane, w tym powiadomienia, były napisane wyłącznie w języku angielskim.

Les parties aux présentes confirment leur volonté que cette convention de même que tous les documents y compris tout avis qui s’y rattache, soient rédigés en langue anglaise.

17. Windows Desktop Search. Na ten dodatek udziela licencji firma Microsoft Corporation (lub, w zależności od lokalizacji użytkownika, jedna z jej afiliowanych spółek). Użytkownik może korzystać z tego oprogramowania wraz z każdą licencjonowaną kopią oprogramowania Microsoft Windows oznaczoną do użycia z dodatkiem („Oprogramowanie Microsoft Windows”). Użytkownik nie może z niego korzystać, jeśli nie ma licencji dla tego Oprogramowania Microsoft Windows. Do użytkowania dodatku Windows Desktop Search mają zastosowanie warunki określone w umowie licencyjnej Oprogramowania Microsoft Windows.

 

Poza powyższymi postanowieniami także poniższe warunki mają zastosowanie do Produktów, które są używane przez, i/lub na które licencja została udzielona klientowi, którego głównym miejscem zamieszkania są Chiny:

 

18. Prawo właściwe i jurysdykcja. 

Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem Hongkongu, bez względu na jakiekolwiek konflikty prawa i z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów.

Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane, w tym wszelkie wątpliwości dotyczące jej istnienia, ważności lub rozwiązania, będą ostatecznie rozstrzygane na drodze arbitrażu przez jednego arbitra wyznaczonego zgodnie z Regulaminem Postępowania Arbitrażowego Międzynarodowej Izby Handlowej, który to Regulamin zostaje niniejszym uznany za włączony do niniejszego postanowienia. Postępowanie arbitrażowe będzie prowadzone w Hongkongu w języku angielskim. Siedziba sądu arbitrażowego znajduje się w Hongkongu. Decyzja, która zapadnie w wyniku postępowania arbitrażowego i będzie zawarta w orzeczeniu arbitrażowym, będzie ostateczna i wiążąca dla stron, a strony zobowiązują się do zastosowania się do niej i do podjęcia odpowiednich działań. Stronie wygrywającej przysługuje prawo do zwrotu poniesionych opłat i kosztów.

Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że powyższy ustęp nie będzie w żaden sposób zapobiegać, zawężać ani w inny sposób ograniczać prawa DS do ubiegania się o zabezpieczenie roszczeń bądź wszczęcia postępowania przygotowawczego w wyniku lub w związku z ważnością, interpretacją i/lub realizacją niniejszej Umowy lub w celu rozwiązania jakiegokolwiek sporu dotyczącego posiadania praw własności intelektualnej przed dowolnym sądem właściwym w dowolnej jurysdykcji.

 

19. Dodatkowe warunki dotyczące Usług internetowych świadczonych w Chinach. 

a. Korzystając z Usług internetowych, użytkownik gwarantuje, że uzyskał wszystkie stosowne zatwierdzenia, licencje i zezwolenia zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami. Ponadto użytkownik gwarantuje, że będzie ściśle przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów prawa i regulacji dotyczących korzystania z Usług internetowych. W szczególności użytkownik gwarantuje, że:

(i) ani użytkownik, ani żaden z jego upoważnionych użytkowników nie będzie publikować żadnych informacji na temat korzystania z Usług internetowych, które mogą:

(1) być sprzeczne z podstawowymi zasadami określonymi w Konstytucji Chin;

(2) zagrażać bezpieczeństwu narodowemu Chin, ujawniać tajemnice państwowe, obalać władzę państwową lub podważać zjednoczenie narodowe;

(3) naruszać honor i państwowe interesy Chin;

(4) podżegać do nienawiści etnicznej i dyskryminacji oraz podważać jedność etniczną;

(5) podważać państwową politykę religijną Chin lub głosić kult i feudalistyczne przesądy;

(6) rozpowszechniać pogłoski, zakłócać porządek społeczny i podważać stabilność społeczną;

(7) rozpowszechniać wulgarne treści, pornografię, hazard, przemoc, morderstwa, terroryzm lub korupcję;

(8) obrażać lub zniesławiać innych albo naruszać ich uzasadnione prawa i interesy;

(9) zawierać inne treści zabronione przez jakiekolwiek obowiązujące przepisy prawa (w tym m.in. przepisy prawa i regulacje Chin)

(ii) ani użytkownik, ani żaden z jego upoważnionych użytkowników nie będzie korzystał z odpowiednich Usług internetowych, aby:

(1) uzyskać dostęp do komputerowej sieci informacyjnej lub korzystać z zasobów komputerowej sieci informacyjnej bez odpowiedniego zezwolenia;

(2) usuwać, modyfikować lub dodawać funkcje komputerowej sieci informacyjnej bez zezwolenia;

(3) usuwać, modyfikować lub dodawać dane i aplikacje przechowywane lub przesyłane przez komputerową sieć informacyjną bez zezwolenia;

(4) celowo tworzyć i rozpowszechniać destrukcyjne programy, w tym wirusy komputerowe;

(5) prowadzić inne działania, które mogą zagrażać bezpieczeństwu komputerowych sieci informacyjnych.

b. Ponadto użytkownik oświadcza i gwarantuje, że wszystkie Dane klienta i inne treści tworzone, publikowane, przechowywane i przetwarzane przez niego lub jego upoważnionych użytkowników korzystających z odpowiednich Usług internetowych są przeznaczone wyłącznie do użytku technicznego i będzie korzystał z odpowiednich Usług internetowych w pełnej zgodności z niniejszą Umową oraz obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami w celach zgodnych z prawem.

c. Użytkownik i jego upoważnieni użytkownicy są zobowiązani do przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów prawa i regulacji dotyczących uwierzytelniania na podstawie rzeczywistych nazw. Użytkownik może subskrybować i korzystać z odpowiednich Usług internetowych tylko po zweryfikowaniu tożsamości i kwalifikacji użytkownika i jego upoważnionych użytkowników. Użytkownik i jego upoważnieni użytkownicy mają pełną zdolność prawną w zakresie praw obywatelskich i odpowiedzialności cywilnej. Użytkownik i jego upoważnieni użytkownicy ponoszą odpowiedzialność za wszelkie informacje, które podają zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa, regulacjami i warunkami niniejszej Umowy. Firma DS zastrzega sobie prawo do weryfikacji autentyczności tożsamości użytkownika i jego upoważnionych użytkowników zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, przy czym użytkownik wyraża zgodę na zapewnienie firmie DS wszelkiej niezbędnej współpracy.

d. Niezależnie od wszelkich postanowień niniejszej Umowy stanowiących inaczej użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że w każdym z poniższych przypadków firma DS ma prawo do podejmowania działań, w tym m.in. usunięcia lub ukrycia danych lub treści związanych z użytkownikiem, przerwania łączy, zawieszenia Usług internetowych i kont, zaprzestania świadczenia Usług internetowych, zamknięcia kont i rozwiązania niniejszej Umowy, oraz że użytkownik będzie odpowiedzialny za wszelkie związane z nimi konsekwencje i zwolni firmę DS z wszelkiej odpowiedzialności za wszelkie roszczenia oraz nie narazi firmy DS na żadne straty (w tym m.in. kary administracyjne) związane z:

(i) naruszeniem przez użytkownika lub któregokolwiek z jego upoważnionych użytkowników jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy (w tym m.in. wszelkich innych warunków, które są szczególnymi warunkami dotyczącymi zidentyfikowanego Oprogramowania lub Usług internetowych i które opublikowano na stronie http://www.3ds.com/terms/ost);

(ii) naruszeniem przez użytkownika lub któregokolwiek z jego upoważnionych użytkowników jakichkolwiek zasad świadczenia usług lub zasad wymienionych na odpowiednich stronach internetowych;

(iii) naruszeniem wszelkich obowiązujących praw i przepisów przez użytkownika lub któregokolwiek z jego upoważnionych użytkowników.